Kod nas se rec "upotreba" retko koristi u mnozini pa je ovde rec "uses" malo nezgodna. Ako se u tekstu misli na upotrebu, onda je A: Upotrebe srebrne vode, u smislu kako se upotrebljava, koliko se sipa u sta itd. Znaci, objasnjava se postupak koriscenja srebrne vode, sta god to znacilo.
B znaci nesto drugo. Evo jednog primera "Some European and Russian villages have been using silver for drinking water treatment for many years." Ovde se prica o koriscenju srebra (dakle ne srebrne vode) za obradu (tretiranje) vode za pice, u cilju promene nekih njenih osobina. U prvom momentu sam pomislio da je i B neka varijanta objasnjenja koriscenja srebrne vode, ali se u tim tekstovima ne pojavlju srebrna voda nego srebro, koje se na neki nacin koristi za delovanje na vodu.
Tako bar ja to vidim.
Na svetu postoje samo 2 OS-a: 1. Mint, 2. svi ostali!